回首頁 /HOME回前頁

【第六場次3】晚清文化界對於David Livingstone與非洲探勘記的接受與傳播

2014-02-19



時間長度:44分管理標籤
影音集數:

內容簡介

主講人:顏健富(國立清華大學中國文學系副教授) 本文擬追蹤一位鮮少受到晚清研究者注意的蘇格蘭傳教士立溫斯敦(David Livingstone)與其著作Missionary Travels and Researches in South Africa在晚清的接受與傳播情況。學界已關注到米憐、麥都思、馬禮遜、郭實臘、理雅各、裨治文、林樂知、傅蘭雅、李提摩太等傳教士,可是卻忽略曾因讀郭實臘Appeals of China而有意到中國傳教的立溫斯敦。立溫斯敦因鴉片戰爭的爆發而改到非洲,穿越卡拉哈里沙漠,大幅度揭開不為西方世界所知的非洲內陸,於十九世紀中旬引發相當的矚目與討論。立溫斯敦雖與中國失之交臂,可是其非洲探勘記卻譯入晚清文化界,分別名為《泰西風土記》與《黑蠻風土記》,衝擊時人的「非洲」認識與想像。本文將重探淹沒多時的史料與文學材料,除深入觀察晚清譯者對於Missionary Travels and Researches in South Africa的翻譯/誤譯概況外,亦探及時人如何透過一系列的報導介紹、隨文圖像與小說敘事等,或彰顯「立溫斯敦」的某個面貌或演繹立溫斯敦一生的事蹟。

分享到 :    Share on Google+